- Joined
- Aug 12, 2017
- Messages
- 38
In the Bible there are many references to flying machines.
When Ezekiel and Moses see the "glory of God" in Hebrew there is the term KAVOD, which means Battle Armament.
In the Bibles we have at home Moses asks God to see his Glory, in Hebrew his "Battle Armament" In the bible the "glory" is clearly described as something that flies and produces a low and subdued noise, as when it is seen to rise up near the temple of Jerusalem. The problem is the translation from Hebrew.
In the Bible there is not a single term that makes sense of God as we know it, in fact the Bible never speaks of God. It tells of a pact between one of the Elohim called "Jahweh" and one of Abraham's descendants, Isaac.
Then the Bible does not speak of a pact with humanity, but a pact between a family and their lord who had received as a dowry those people.
When Ezekiel and Moses see the "glory of God" in Hebrew there is the term KAVOD, which means Battle Armament.
In the Bibles we have at home Moses asks God to see his Glory, in Hebrew his "Battle Armament" In the bible the "glory" is clearly described as something that flies and produces a low and subdued noise, as when it is seen to rise up near the temple of Jerusalem. The problem is the translation from Hebrew.
In the Bible there is not a single term that makes sense of God as we know it, in fact the Bible never speaks of God. It tells of a pact between one of the Elohim called "Jahweh" and one of Abraham's descendants, Isaac.
Then the Bible does not speak of a pact with humanity, but a pact between a family and their lord who had received as a dowry those people.